Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Manga / Anime

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Berserk le problème c'est que j'ai l'impression que l'auteur va étirer ça au maximum, et vous savez très bien ce que j'en pense.^^

    Faut que je lise Doubt là. J'avais lu le premier tome en japonais il y a deux ans, j'avais bien accroché. En plus c'est une série très courte, genre trois volumes. Une histoire de "jeu de la mort" dont l'instigateur est parmi les victimes. Faut voir ça un peu comme Saw par exemple.

    Commentaire


    • Envoyé par Chô Aniki Voir le message
      Vampire Hunter D aussi, vraiment déçu ...

      Celui que j'attends le plus, c'est Berserk, même depuis le 27, j'aime beaucoup, l'auteur a su faire évoluer l'histoire.
      Vampire hunter D, lequel? film des années 80 ou le Bloodlust de Kawajiri?
      Le Bloodlust de Kawajiri est pour moi THE anime (en film), et niveau realisation, c'est le must pour moi. Il m'a fait le meme effet que les films Patlabor 2 ou Ghost In The Shell mais encore un cran au dessus

      Commentaire


      • Y a une série qui dépouille tout à mon sens, en ce moment, c'est Seikon no Qwaser (Qwaser of Stigmata en VF).
        Un vrai shônen décomplexé avec des utilisateurs des éléments du tableau périodique du même nom, qui recouvre leur énergie en tétant de jeunes filles à forte poitrine. Le héros ténébreux-gothico-j'ai les cheveux couleur argent manie le fer (l'acier dans le manga VF).
        Complètement décomplexé et magnifique, le titre mêle action, ésotérisme, et du ecchi qui va parfois très loin.
        J'adore !
        Dernière modification par Onihyde, 31 mars 2010, 11h21.

        Commentaire


        • Cobra !
          n'a plus de signature... c'est frais, mais c'est pas grave

          Commentaire


          • une petite question à tous les lecteurs de manga en VF :

            Pour les jeux de mots japonais, vous préférez :
            - que ceux-ci soient traduits tels quels avec une explication en bas ou dans un lexique à la fin ?
            - que la blague en question soit "adaptée" quitte à sortir un peu du texte original ?

            Commentaire


            • 1ère solution pour moi, j'aime bien connaître les particularités du pays d'origine !
              le paradoxe féminin

              Commentaire


              • Merci pour ta réponse amano. Pour moi l'idéal c'est d'arriver à adapter/créer un jeu de mots en français qui en même temps reste fidèle au sens de la version originale (ce qui est loin d'être évident pour le traducteur).

                j'ai une autre question : comment est traduit le mot "aniki" en général dans les manga VF que vous lisez ?

                Commentaire


                • Putain, je croyais que c'était le topic anniversaire de Raphoon...

                  Commentaire


                  • Raphoon
                    ()

                    Commentaire


                    • En général du moment que c'est "traduisible" ou qu'il existe un équivalent en français, il vaut mieux se tourner vers l'adaptation.

                      Quand c'est vraiment une expression des limbes ou une "astuce graphique", là ça finit en astérisque puis note de bas de page.
                      Genre (ça n'avait pas été traduit car sans réelle importance), dans GTO à un moment on voit qu'Onizuka joue non pas à 鬼武者 (Onimusha) mais 鬼芸者 ("Oni-Geisha").

                      Commentaire


                      • EXTERMINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATE !

                        Commentaire


                        • C'est cool (sauf pour Takahata) mais moins alléchant que ce qu'on avait pu voir au forum des images il y a quelques années. La programmation sortait de l'ordinaire avec On your Mark, Le Château de Cagliostro, Si tu tends l'oreille...

                          Commentaire


                          • Envoyé par Mefffisto Voir le message
                            Vampire hunter D, lequel? film des années 80 ou le Bloodlust de Kawajiri?
                            Le Bloodlust de Kawajiri est pour moi THE anime (en film), et niveau realisation, c'est le must pour moi. Il m'a fait le meme effet que les films Patlabor 2 ou Ghost In The Shell mais encore un cran au dessus
                            Je parle du manga (papier) adapté de l'anime de bloodlust qui vient de sortir en France , j'aime pas du tout , j'ai acheté les 2 premiers tomes mais je ne prendrais pas les suivants , le 1er tome reprend le scénario de Bloodlust et à partir du tome 2 c'est une autre histoire.

                            Commentaire


                            • Envoyé par Shû Shirakawa Voir le message
                              C'est cool (sauf pour Takahata) mais moins alléchant que ce qu'on avait pu voir au forum des images il y a quelques années. La programmation sortait de l'ordinaire avec On your Mark, Le Château de Cagliostro, Si tu tends l'oreille...
                              Tain, tout ce que je suis allé voir au Forum des Images c'était le film d'Utena.
                              Le truc qui se reproduira pas de si tot.


                              Ca arrive souvent ce genre d'initiative là bas ?
                              EXTERMINAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATE !

                              Commentaire


                              • Souvent non, mais quand ils le font c'est en grand.
                                Là, le clou du "festival" c'était l'avant-première de Chihiro, mais ce n'était pas la peine d'endurer 10 heures de file d'attente sachant qu'il sortirait en salle plus tard (contrairement à d'autres qui n'ont jamais été projetés en France qu'à cette occasion).

                                Ils en avaient fait un autre où les films de Gundam avaient une belle place. Dégoûté, cette fois pas pu quitter le boulot pour aller voir sur grand écran Gyakushû no Char ou F91...

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X