Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Besoin d'une petite traduction

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    tient sinon j'ai trouvé les G1 Jockey
    Retrouvez toute l'actualité en temps réel et les tests des derniers jeux vidéo fraîchement sortis, servis par la rédaction Gamekult ! Découvrez toutes nos émissions, nos guides d'achat pour choisir le meilleur matériel ainsi que nos soluces et astuces pour profiter au maximum de vos jeux préférés.


    La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

    Commentaire


    • #47
      Merci pour la photo, KuK.


      Alors petit détail, au dos de la boîte du jeu on peut aussi voir l'écran-titre qui a l'inscription "1995/96" alors qu'on voit bien sur l'écran-titre définitif que c'est "1995/1996".

      Commentaire


      • #48
        Cela ne vaut pas DeathSmiles et son joli 2008 à l'écran-titre (genre le jeu était prêt depuis l'année dernière en fait).

        Commentaire


        • #49
          Envoyé par Shû Shirakawa Voir le message
          Cela ne vaut pas DeathSmiles et son joli 2008 à l'écran-titre (genre le jeu était prêt depuis l'année dernière en fait).
          Ah, les années, certains veulent montrer qu'ils ont fait leur jeu y'a longtemps, d'autres veulent qu'il soit à la page bien après sa sortie.

          Cela me rappelle une anecdote, automne 1996.
          - Tu joues à quoi ?
          - KOF '96, c'est un supair jeu de baston blablabla...
          - Ouais il a l'air bien, mais moi je vais avoir le nouveau FIFA, ils en sont au 97
          -

          Commentaire


          • #50
            la vrai question et déja de savoir pourquoi tu lui parlais ?
            La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

            Commentaire


            • #51
              Un petit up !



              Non mais ils ont fini de me tourmenter avec des messages incompréhensibles qui me bloquent ?

              Bref, si quelqu'un peut m'aider, ce n'est pas de refus !

              Commentaire


              • #52
                "Ce jeu (soft) est prévu pour l'arcade card/nécessite l'arcade card.
                Veuillez utiliser une arcade card compatible avec votre système (litt. "compatible avec le système dont vous disposez")."

                Commentaire


                • #53
                  Shu, tu peux m'envoyer les traductions des textes de Samurai Spirits RPG, j'en ai grave besoin !

                  Commentaire


                  • #54
                    du manuel tout du moins
                    La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

                    Commentaire


                    • #55
                      La traduction anglaise avance bien, non ?
                      On en parlait encore récemment, avec une vidéo prometteuse sur YouTube.

                      Commentaire


                      • #56
                        Envoyé par Shû Shirakawa Voir le message
                        La traduction anglaise avance bien, non ?
                        On en parlait encore récemment, avec une vidéo prometteuse sur YouTube.
                        Ouaip, tel le chacal famelique en quete de charogne je surveille presque tous les jours l'avancement de la trad.
                        SSrpg enfin compréhensible, me le reterminer une troisieme fois en comprenant

                        >> Né en Decembre Crew <<

                        Commentaire


                        • #57
                          idem
                          La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

                          Commentaire


                          • #58
                            Merci Shû !

                            Bon, c'est pas demain la veille que je vais réussir à écouter les ziks des jeux Arcade CD-ROM², mais je vais y travailler...

                            Commentaire


                            • #59
                              Up !

                              Toujours aussi perdu, si quelqu'un (qui a pour pseudo Shû Shirawaka ) passe par là... J'ai bien une idée pour certaines lignes, mais de là à tout comprendre, il y a un pas que je ne sais pas franchir.

                              Commentaire


                              • #60
                                De haut en bas :
                                - jauge de vie du boss
                                - vaisseau du joueur, Brikin'ger
                                - jauge d'énergie
                                - affichage du Power Up Item
                                - niveau du vaisseau
                                - jauge de charge
                                - Brikin'ger R Arm (coup)
                                - Brikin'ger L Arm (tir)
                                - score
                                Dernière modification par Shû Shirakawa, 18 février 2010, 18h53.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X