Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Samurai Spirits R.P.G. (traduction anglaise WIP)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #91
    Je n'ai (presque) rien vu, mais c'est bô.

    Commentaire


    • #92
      C'est très vite addictif pour ma part, le fait de tout capter de l'Univers de samsho m'enchante. Il n'y a que les textes des combats qui foirent, le reste c'est nickel pour le moment ; on pourra pinailler sur les tournures de phrases comme dit plus haut, mais le boulot abattu est superbe et impeccable, y a pas de fautes d'orthographe jusqu'à présent.

      Commentaire


      • #93
        Euh, ne croyez-vous pas que nous devrions encore changer le titre du topic à présent ?
        Oui je sais je suis pénible, mais je me suis réellement demandé si nous n'avions pas parlé de la trad FR sur un second topic que je ne trouvais pas... forcément. Genre pour un truc encore plus raccoleur du style (WIP - traduction française en approche)


        Euh... sinon j'ai une réflexion que j'espère pertinente. Ne risquons-nous pas de galérer pour trouver des graveurs et des CD-R capables de travailler en 1x. Il me semble que ça fait belle lurette qu'on ne peut plus inscrire dans cette vitesse ni même en 2x !

        Et genre faudrait penser à protéger le parc de CDZ existantes en France à ce jour. Donc j'ouvre l'appel aux tuyaux pour une solution de ce côté ainsi qu'à propos des bons supports optiques à recommander.
        La chasse est ouverte en somme.
        Dernière modification par Francklin, 02 décembre 2011, 02h24.
        Une chose prouve que Tristan/LCS est un Roxor
        Personne n'a été assez skillé pour lui faire un vrai Ring Out du forum

        ===> LONG POST CREW power ===> Etat Menthe CREW

        Commentaire


        • #94
          ben x4 ou x8 c'est bien aussi
          La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

          Commentaire


          • #95
            Ah dac. Mais que ça fonctionne ok, cependant ça ne bousille pas un peu la lentille à la longue ?
            Dernière modification par Francklin, 02 décembre 2011, 17h28.
            Une chose prouve que Tristan/LCS est un Roxor
            Personne n'a été assez skillé pour lui faire un vrai Ring Out du forum

            ===> LONG POST CREW power ===> Etat Menthe CREW

            Commentaire


            • #96
              Envoyé par Francklin Voir le message
              La chasse est ouverte en somme.
              Ne perds pas trop de temps tout de même

              Commentaire


              • #97
                les versions définitives du patch sont sorties ?

                Commentaire


                • #98
                  non plus de nouvelles du traducteurs/programmeurs,
                  Il reste la version de Beta test
                  La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

                  Commentaire


                  • #99

                    Commentaire


                    • Tant mieux ça me laissera plus de temps pour finir celle de la notice.

                      Commentaire


                      • 16 bit forever

                        Commentaire


                        • Envoyé par Shû Shirakawa Voir le message
                          Tant mieux ça me laissera plus de temps pour finir celle de la notice.
                          'Taiiiiiiiiiiiiiiiin mais depuis 97 t'en as eu du temps non ? Procrastination quand tu nous tiens

                          >> Né en Decembre Crew <<

                          Commentaire


                          • Moi aussi ça me laisse du temps. Je me demande même si je ne devrais pas plutot commencer par faire une notice AES de Crossed Sword 2

                            Commentaire


                            • Quelque news de l'auteur de la traduction Fr.
                              Il a des petit problème pour localiser le texte des dialogues de combats.

                              En ce qui concerne SS, je suis vraiment désolé mais, malgré la énième tentative, je ne parviens pas à contacter le ch'tit gars de l'émulateur Neoraine. Ce dernier semble pourtant savoir dur comme fer comment changer les dialogues de combats et il vit également en France... J'ai toujours un refus d'accéder au forum (je ne compte plus mes tentatives). En ce qui concerne la bêta, il est vrai que j'ai donné peu de nouvelles aux beta-testeurs mais toutes les fautes envoyées ont été corrigées. Je les remercie de leur travail : ils étaient 6 participants. Il ne me manque qu'un tout petit dialogue d'à peine 3 lignes que j'ai du mal à trouver. De plus, j'ai eu droit à un ch'tit iPad et je joue sans cesse aux différents Chaos Rings sans oublier que je rentabilise ma ch'tite dingoo et mon retour sur WoW. Cependant, j'admet que j'ai manqué un peu à mes devoirs! Ma rapidité d'autrefois est encore présente mais pas pour les sorties! Je pense sortir le patch tel quel sans la traduction des combats qui ne sont pas vraiment utiles (si ce n'est pour une traduction parfaite) car je n'ai aucune solution. Peut-être que le concepteur de l'émulateur, lors de la sortie, fera une apparition! Je rattraperai tout cela d'ici les futurs congés en Juillet et Août! ^_-
                              16 bit forever

                              Commentaire


                              • Oui ça a toujouré été le cas
                                par contre c'est dommage qu'il ne donnait pas signe de vie parceque j'ai testé a fond un perso du scénario 1, mais je n'ai pas eu de retour du coup je n'ai meme pas envoyé ceux sur le scénario 2

                                Par contre un patch français meme dans cet etat c'est une super bonne nouvelle, et un super travail de sa part
                                La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X