おはよ みんな
SNK ファン ですね か
SNK ファン ですね か
Ohayo (Bonjour avant 11 heures du matin)
Hiragana : おはよ
(syllabaire japonais qu'un enfant de 4 ans peut apprendre en 3 jours)
pour l'instant il a juste lol ensuite il chie sur le MINA SAN qui veut tout simplement dire "VOUS TOUS" & "TOUT LE MONDE"
L'erreur qu'il a comit est simple il a ajouté le [N] nasale > ん
entre le [MI] > み ET LE [NA] > な
ce qui donne : みんな [MINNA] alors que c'est "みな" [MINA]
Bref rien de bien méchant mais un peut con pour le gars qui veut passer pour un japonais sur le forum lol
Ensuite il Balance un : ête vous des FAN de SNK ?
Explication :
SNK (tout le monde a compris lol) ensuite il utilise les "KATAKANA" Syllabaire Japonais pour les mots occidentaux par exemple "Télé" >< TEREBI (a prononcer Te[L ]ebi) pour dire le mot FAN qu'il a trés bien écrit comme ça => ファン (avec le petit A au milieu tout comme il faut : ) ensuite il pose l'intterogation avec le fameux DESU KA > です か (KA qui en japonais est une question ou peut prendre une forme différente dans certain contexte)
Voici sa phrase :
おはよ みんな
SNK ファン ですね か
Traduction: Salut tout le monde ya des fans de SNK ? (ATTENTION : je note qu'il a fait une énorme faute en mélangeant affirmation et interrogation lol regardez a la fin du DESU (です) il y a le petit HIRAGANA > [NE] > ね C'EST UNE GROSSE FAUTE !!!
jamais tu ne dira a un japonais :
Ohayo SKN Fan Desune KA ? LOL il va rien comprendre si tu veux lui poser la question pour qu'il comprenne un minimum tu dira cela
La question corrigée:
Mina San Ohayo Gosaimasu~~~~~
SNK Fan ga desu KA ?
en KANA:
みな さん おはよ 誤差います
SNK FAN OU ファン 画 です か
la déjà il serai passé pour un vrai japonais mais les japonais sont des gens avec une faculté d'adaptation énorme et il aurait parlé anglais au lieu de s'exprimer en japonais rempli de faute ensuite il aurait balancé un Bonjur lol parce que tout le monde connait ça la bas ^^
pour Tarma :
Je crois qu'il dit qu'il dit qu'on ne peut que être fan de SNK ou un truc du genre...
bye 浪漫 a votre service ^^
Commentaire