Même si c'est un peu trop souvent dit: le livre est mieux.
Donc, si tu ne connais pas du tout, autant lire le livre.
L'adaptation n'a en effet jamais prétendue pouvoir atteindre le niveau parodique et délirant du livre, mais il faut savoir qu'elle est quand même à prendre comme un vibrant hommage à l'oeuvre dont elle est tirée.
Elle a pu voir le jour grâce à un scénario écrit par la main même de l'auteur, qui a ensuite été remanié par des gens qui étaient très proches de lui (des personnes très impliquées depuis le départ).
Pour la petite histoire, beaucoup disent que c'est ce projet d'adaptation impossible à réaliser qui aurait tué l'auteur, fatigué de ne jamais atteindre son but. Mais que le grand paradoxe, c'est que c'est justement sa mort qui a précipité l'accomplissement de ce film, en motivant les équipes, en rendant les investisseurs très réactifs...
Une sorte de "et maintenant quoi ? il est mort, alors c'est fini ?! On va quand même pas en rester-là, c'est trop con !"
Bref, c'est presque aussi prenant de voir le film que de lire le livre (personnellement, j'ai commencé par le film).
C'est pas le livre où il y a un "grisly noise", puis un "grisly silence", puis un "grisly noise" ?
(ce n'est pas pour étaler ma science, surtout que je peux me gourer, c'est juste un tiroir de ma mémoire qui s'est ouvert)
Si, c'est bien ça.
Parce que, contrairement à toi, j'adore étaler ma science (, <-- celui-ci, il me semble que c'est une des premières, si ce n'est la première, fois que je l'utilise), voici la citation exacte:
There was a terrible ghastly silence.
There was a terrible ghastly noise.
There was a terrible ghastly silence.
J'ai, bien entendu, été obligé de reprendre le livre en mains, d'où le temps mis pour répondre.
Edit: @ Arngrim: As-tu un linge avec toi?
Dernière modification par Chapp, 25 mars 2010, 16h34.
Parce que, contrairement à toi, j'adore étaler ma science (, <-- celui-ci, il me semble que c'est une des premières, si ce n'est la première, fois que je l'utilise), voici la citation exacte:
There was a terrible ghastly silence.
There was a terrible ghastly noise.
There was a terrible ghastly silence.
J'ai, bien entendu, été obligé de reprendre le livre en mains, d'où le temps mis pour répondre.
Ah oui, c'est bien celui-là. Sauf que j'avais tout faux niveau citation.
J'ignorais qu'il y en avait eu un film. Faudra que je me le trouve. Je ne me rappelle presque rien du livre (à part quelques trucs très déformés par le temps), mais autant que je me souvienne, j'avais aimé.
Commentaire