Annonce

Réduire
Aucune annonce.

pourquoi du francais dans les jeux néo

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Pour se poiler avec le français au Japon, suffit de feuilleter les bouquins L'Anthologie du franponais.

    Commentaire


    • #17
      Du français ou du francais ?

      Commentaire


      • #18
        je crois l'avoir dis ailleur
        a un moment on s'interrogait avec un copain sur "O de boa" phrase dite par charlotte mais non ecrite
        Une des hypotheses c'est que ça pourrait etre "Au revoir" prononcé a la japonaise
        La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

        Commentaire


        • #19
          Au ciné pour ceux qui regardent les films en VO, ils utilisent aussi assez souvent "déjà vu", c'est la classe à la française.

          Commentaire


          • #20
            ok je comprend, le francais c'est la classe et ça va bien avec la néo qui elle aussi etait la console des gens qui ont la classe

            Commentaire


            • #21
              Certains jeux ont été localisés en français...

              Je pense notamment à Super Sidekicks, jeu localisé en français, digits vocales comprises...

              Un dossier sur la localisation (hors ENG/JP) des jeux Neo Geo, avec tableau récapitulatif serait une bonne idée

              Commentaire


              • #22
                Double post pour signaler que je ne trouve pas de vidéo de la dite localisation... C'est une chose connue mais une vidéo pour illustrer concrètement la chose serait une bonne idée...

                Je ne sais pas moi, on pourrait trouver ça sur le site d'un admin qui viendrait de goûter aux joies du post multiple

                Commentaire


                • #23
                  Envoyé par fatir Voir le message
                  Un dossier sur la localisation (hors ENG/JP) des jeux Neo Geo, avec tableau récapitulatif serait une bonne idée
                  Je crois avoir ça qui traine
                  La Neo Geo CD a son site, mise a jour régulière...

                  Commentaire


                  • #24
                    Envoyé par Shû Shirakawa Voir le message
                    Le mot français qui me fait le plus tripper en anglais c'est "coup de grâce".
                    Perso j'aime bien le "Force majeure" (souvent présent dans les conditions de vente des sites US/UK)
                    => Money Idol Exchanger Crew <=

                    Commentaire

                    Chargement...
                    X