C'est synonyme en anglais, disons ^^
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Besoin d'une petite traduction
Réduire
X
-
Si des gens motivé peuvent me faire une petite traduction de la liste des jeux NGPC non encore edité par SNK a cette date sur cette image, c'est pour un dossier SVP
http://neogeocdworld.info/images/pro...ak_04_2000.jpg
Merci
Commentaire
-
Rapidos, ce que j'ai pu traduire.
Des "???" sur les trucs que j'arrive pas à lire et les choses bizarres/incertaines en souligné vu que mon japonais est très loin.
Metal slug 2nd mission
Koï koï ???
??? ; ??? ; kekka no kenshin~tsuki ni ??ku hana, sajuri yuki hana
Pachisloars ôkoku pocket (wards of light)
Pikkuri man 200 viva/biba(?) ! Pocket festival
Cotton
Densetsu no ogre battle gaiden zenbia no koshi
Oekaki puzzle
Soulventure jet
Dynamite slugger
Neo Bakara
Magician Lord
Digital playmate
Kof R3
Kof adventure
Rokeman (rocket man ?) pocket
Pachinko jikken simulation vol 2
Popaï & Betty kato ??? Ride
Sonic the hedgehog pocket adventure"un bon mot et tu as la vie sauve"
Commentaire
-
Metal Slug 2nd Mission
Koi Koi Mahjong
Bakumatsu Rôman Tokubetsuhen Gekka no Kenshi~Tsuki ni Saku Hana, Chiriyuku Hana~
Pachislo Aruze Ôkoku Pocket Ward of Lights
Bikkuriman 2000~Viva! Pocket Festiva!
Cotton
Densetsu no Ogre Battle Gaiden~Zenobia no Kôshi (se lit aussi Ôji)
Oekaki Puzzle (titre provisoire)
Solventure Jet (titre provisoire)
Dynamaite (mon Dieu l'orthographe...) Slugger -> Dynamite Slugger
Neo Baccara
Magician Lord
Digital Playmate (titre provisoire)
KoF R-3 (titre provisoire)
KoF Adventure (titre provisoire)
RockMan Pocket (titre provisoire)
Pachinko Jikki Simulation Vol.2 (titre provisoire)
Popeye & Betty Cartoon Ride (titre provisoire)
Sonic the Hedgehog Pocket Adventure
Commentaire
-
Merci a vous deux
Ce qui nous ferait en proto
Solventure Jet SNK
Magician Lord SNK
Digital Playmate pour Infinity Cure ? SNK
KoF R-3 SNK
KoF Adventure pour King of Fighters: Battle de Paradise ? SNK
Popeye & Betty Cartoon Rideuel est l'éditeur pour ce dernier SVP ?Dernière modification par KuK, 11 mai 2014, 12h58.
Commentaire
-
L'éditeur est Japan Vistec.Envoyé par KuK Voir le messagePopeye & Betty Cartoon Rideuel est l'éditeur pour ce dernier SVP ?
Commentaire
-
Encore Merci
J'en profite si vous avez vu un article dans la base qui vous semble intéressant
http://neogeocdworld.info/images/trad/
Dite le moi que je le fasse traduire par mon amie japonaise
Commentaire
-
Commentaire
-
Salut,
Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire le tableau de Dip Switch suivant :
http://www.hostingpics.net/envoi.html
Je pense que je tiens les lignes SW1 et SW2 et les lignes SW3 et SW4 : c'est "non utilisé" ou un truc dans le genre, non ?
Merci
Commentaire


Commentaire