Zut, en voulant commencer Castlevania Dracula X Chronicles je m'apperçois que je me suis fait refourguer une version US. Pourtant j'étais persuadé d'avoir vérifié à la réception du jeu (d'occasion).
Du coup j'ai des questions : comment sont gérés les traductions sur ce titre entre la version vendue aux US et celle du territoire FR ?
Histoire de voir si je dois me le reprendre en FR. L'intérêt pour moi était de commencer directement Chi No Rondo (j'ai une sauvegarde de la personne qui avait cette version US où il est déjà débloqué). Parce que là, l'allemand sous-titré en anglais c'est moyen... donc s'il y a un sous-titrage français, je préfère me le reprendre dans notre version.
Du coup j'ai des questions : comment sont gérés les traductions sur ce titre entre la version vendue aux US et celle du territoire FR ?
Histoire de voir si je dois me le reprendre en FR. L'intérêt pour moi était de commencer directement Chi No Rondo (j'ai une sauvegarde de la personne qui avait cette version US où il est déjà débloqué). Parce que là, l'allemand sous-titré en anglais c'est moyen... donc s'il y a un sous-titrage français, je préfère me le reprendre dans notre version.



Commentaire